-
1 ream
1. n1) стос (паперу)2) pl розм. безліч, велика кількість (надрукованого, сказаного)3) розм. вершки4) піна, шумовиння, накип2. v1) тех. розсвердлювати; розкручувати2) гірн. розширювати свердловину3) розм. пінитися; покриватися накипом (шумом)4) збирати вершки5) потягуватися (після сну)6) тягтися (до чогось)7) витягувати, розтягувати* * *I [riːm] n1) стопа (писального паперу = 480 аркушам)printer's /perfect, long/ ream — стопа друкарського паперу (= 516 аркушам)
2) pl маса, купа (надрукованого, сказаного)II [riːm] v( ream out)1) тex. розсвердлювати, розгортати, роззенковувати2) гipн. розширювати свердловину3) обманювати, дурити, ошукувати; обдирати4) розносити, шпетити, давати прочухана -
2 superadd
v1) додавати до вже доданого; додавати ще (чогось)2) доповнювати; говорити додатково до вже сказаного* * *v1) додавати понад ( чого-небудь), додавати до вже доданого2) доповнювати, говорити на додачу до вже сказаного -
3 syllable
1. n1) склад2) перен. звук, словоnot a syllable — ні звука, ні слова
3) найдрібніша частка, деталь (сказаного, написаного)2. vвимовляти по складах* * *I n1) склад; звук, слово2) дрібниця, деталь (сказаного, написаного)II v -
4 torture
1. n1) катування, тортуриto put smb. to the torture — катувати когось
2) мука, агонія3) причина (джерело) страждань4) значне перекручення (слів тощо)2. v1) катувати2) мучити, мордувати3) перекручувати, викривляти; спотворювати; нівечитиto torture words to make them fit one's argument — перекручувати зміст слів для підтвердження сказаного
4) одержувати за допомогою катувань (відомості тощо); випитувати* * *I n1) тортуриthe tortures of ancient times — тортури, що застосовувалися за старих часів
to riut /to subject/ smb to (the) torture — піддавати кого-н. тортурам
2) муки, агонія3) причина, джерело мук4) випробування, палітурка; переробкаthe torture of a boat by the pounding waves — = човен став іграшкою хвиль хвилі неабияк пошарпали човен
5) сильне спотворення, збочення ( сенсу)II v1) катуватиto torture animals — мучити /катувати/ тварин
to torture a prisoner until he makes a confession — катувати в'язня до тих пір, поки він не зізнається
2) мучити, терзатиtortured by gout [by doubts, by anxiety] — мучений подагрою [сумнівами, тривогою]
3) спотворювати; перекручувати ( сенс)to torture words (to make them fit one's argument) — спотворювати сенс слів ( для підтвердження сказаного)
you torture my idea — ви спотворюєте /перекручуєте/ мою думку
4) закручувати, скручуватиa room full of tortured mahogany — кімната, заставлена меблями з червоного дерева з гнутими ніжками
5) отримувати ( інформацію) за допомогою тортур; випитувати -
5 unsay
v (past і p.p. unsaid)брати сказане назад, зрікатися своїх слів; відмовлятися (від сказаного)* * *[en`sei]v( unsaid) брати назад ( слова); відмовлятися ( від сказаного або написаного) -
6 add
v1) додавати; прилучати; приєднувати; надавати2) мат. додавати□ add in — включати
□ add to — додавати, добавляти, збільшувати
□ add together, add up — підраховувати, знаходити суму, додавати
* * *[ʒd]v1) (to) додавати; приєднувати; надаватиto add salt — підсолити; додавати, посилювати що-небудь
2) додавати ( до сказаного)3) додавати, накидати ( add on)4) мaт. складати, знаходити суму, підсумовувати ( add together) -
7 amplification
n1) збільшення, розширення; поширення2) розвиток (думки тощо)3) грам. додаток4) рад., ел. підсилення, посилення* * *n1) збільшення, розширення; поширення2) розвиток (пропозиції, думки); доповнення до сказаного3) розгорнута заява; розгорнутий опис; докладне повідомлення4) лiнгв. розширення, поширення; доповнення5) eл., paд. посилення6) збільшення ( оптичного приладу)7) cпeц. ампліфікація -
8 collect
In церк.коротка молитваIIv1) збирати2) збиратися, скупчуватися3) колекціонувати4) забирати; заволодіватиto collect the ball — спорт. заволодівати м'ячем
5) збиратися з думками, зосереджуватисяto collect oneself — оволодівати собою; опам'ятатися
6) робити висновки* * *I v1) збирати; збиратися2) збирати, колекціонувати3) збирати ( пожертвування); стягувати (податки, орендну плату)4) забирати; одержувати, отримувати5) заходити ( за ким-небудь)6) зібратися з думками, зосередитисяII adv; амер.,канад. з оплатою одержувачем; післяплатоюIII n; церк.колект, коротка молитва під час обідні -
9 farther
1. adj (comp від far 2)1) дальший; більш віддалений2) пізнішийat a farther stage of development — на пізнішій (вищій) стадії розвитку
3) додатковий2. adv (comp від far 3)1) далі2) крім того, також; більше того3. vпросувати; сприяти* * *I a2) більш віддалений; подальший; пізніший3) додатковийII adv2) далі, подалі3) icт. крім того, також; більше тогоIII = further III -
10 or
1. nколір золота (у геральдиці)2. conjабо, чиmake haste or else you will be late — поспішайте, інакше ви запізнитеся
3. prep заст.до, перш ніж* * *I n; геральд. IIcj1) зв'язує два або кілька речень або однорідних членів речення, указує навибір однієї з двох можливостей або; вибір при перерахуванні або; невизначеність або неточність абоor so — приблизно; майже
2) = or else3) зв'язує два однорідних члени речення (у заперечних реченнях або реченнях з негативним значенням) ні... ні; (і) без..., без4) зв'язує два однорідних члени речення, з яких друге є поясненням першого або, інакше кажучи5) служить для виправлення, уточнення сказаного раніше точніше, точніше кажучи -
11 shoo
1. vполохати, лякати, проганяти (птахів)2. int1) киш! (при полоханні птахів)2) амер. ну! (виражає нетерпіння)3) фе!, тьху!, тю! (виражає зневагу до сказаного)* * *I vполохати, проганяти ( птахів); шикати; проганяти, розганятиIIint кш! ( при полоханні птахів) -
12 so
1. adv1) так, таким чином2) так, до такої міри, настількиhe could not speak, he was so angry — він не міг говорити, до того він був сердитий
3) стільки, так багатоnot so much sugar, please — не кладіть стільки цукру, будь ласка
4) так дуже5) так, справді, саме; так і єI thought you were American.— So I am. — Я думав, що ви американець.— Так воно і є
6) теж, такожyou were wrong, so were we — ви помилилися, і ми теж
7) отжеso you have come after all! — отже, ви все-таки прийшли!
8) потім9) в такому разі10) хай буде так, гараздif you are content, so; if not, so — якщо ви задоволені,— гаразд; якщо ні,— нічого не зробиш
so far — досі, поки що
so... as — так... щоб, так... що
no so... as — не так... як
no so... but — не настільки... щоб
so much so that — настільки, що
so much — стільки-то; так багато; так, до такої міри; просто
not so much... as — не стільки... скільки; не так... як
oceans do not so much divide the world as unite it — океани не стільки роз'єднують світ, скільки об'єднують його
2. conjтак що; тому; отже; для того, щоб; за умови що; якщо тільки; в разі; якщо; аби тільки; тільки бit was raining and so I didn't go out — ішов дощ, і тому я не виходив
he opened the door so he could see them come — він відчинив двері, щоб (аби) бачити, як вони прийдуть
3. intтак!, гаразд!, досить!, ну!She went off yesterday.— So? — Вона поїхала вчора. — Ну? (Ось так!)
* * *I adv1) указує на спосіб здійснення дії (саме) так, таким, подібним чином2) указує на ступінь якості або на кількість так, настільки, до такої міри; стільки, так багато; інтенсивність дії так ( сильно); емфатичне виділення якості такий3) на початку речення вказує на підтвердження попереднього висловлення дійсно, так, справді, насправді, саме; так (це), є; поширення попереднього висловлення на іншу особу або предмет теж, також; висновок зі сказаного раніше отже, виходить, так; продовження розповіді ну; icт. послідовність дії ( в еліптичних реченнях) потім; icт. перед прямою мовою або після неї ( в еліптичних реченнях) так4) указує на відповідність тому, що було сказано так, у такому випадкуit is so — так воно, є; це так
so it is — дійсно, правильно
that's so — саме так; справді так
is that so — є хібає, невжеє, правдає; не може бути!
so far — дотепер, поки (ще)
so far as I know — наскільки я знаю /мені відомо/
so...as так /настільки/... — щоб, так... що
so… that — так /у такий спосіб/... що; так... що; настільки... щоб
not so… but — не настільки... щоб
so much so that — настільки, що
so much — стільки-то, така-то кількість
so much and no more — стільки е не більше; так багато, так, такою мірою; просто, не що інше як; тим більше
so much the better — тим краще; ( for) досить, вистачить; все вже сказане або зроблене
not /never/ so much as — навіть не
II pronnot so much… as — не стільки... скільки; не так... Як
1) уживається замість попереднього речення це так, так3) уживається замість попереднього власного імені (після дієслів call, name) так4) більш менш; приблизноIIIcj1) вводить речення, що вказують на висновок з попереднього висловлення ( часто and so) так що, тому; отже2) вводить підрядні речення мети (для того) щоб, ( з тим) щоб; підрядні речення результату так що, тому [див. so that]so what — є ну то е щоє; подумаєш!
so what of it — є ну е що ( у цьому) особливогоє
that's that — так-то отIVint так!, добре!; досить!, ну! (виражає подив, схвалення, несхвалення, торжество, сумнів) -
13 add
[ʒd]v1) (to) додавати; приєднувати; надаватиto add salt — підсолити; додавати, посилювати що-небудь
2) додавати ( до сказаного)3) додавати, накидати ( add on)4) мaт. складати, знаходити суму, підсумовувати ( add together) -
14 amplification
n1) збільшення, розширення; поширення2) розвиток (пропозиції, думки); доповнення до сказаного3) розгорнута заява; розгорнутий опис; докладне повідомлення4) лiнгв. розширення, поширення; доповнення5) eл., paд. посилення6) збільшення ( оптичного приладу)7) cпeц. ампліфікація -
15 collect
I v1) збирати; збиратися2) збирати, колекціонувати3) збирати ( пожертвування); стягувати (податки, орендну плату)4) забирати; одержувати, отримувати5) заходити ( за ким-небудь)6) зібратися з думками, зосередитисяII adv; амер.,канад. з оплатою одержувачем; післяплатоюIII n; церк.колект, коротка молитва під час обідні -
16 or
I n; геральд. IIcj1) зв'язує два або кілька речень або однорідних членів речення, указує навибір однієї з двох можливостей або; вибір при перерахуванні або; невизначеність або неточність абоor so — приблизно; майже
2) = or else3) зв'язує два однорідних члени речення (у заперечних реченнях або реченнях з негативним значенням) ні... ні; (і) без..., без4) зв'язує два однорідних члени речення, з яких друге є поясненням першого або, інакше кажучи5) служить для виправлення, уточнення сказаного раніше точніше, точніше кажучи -
17 ream
I [riːm] n1) стопа (писального паперу = 480 аркушам)printer's /perfect, long/ ream — стопа друкарського паперу (= 516 аркушам)
2) pl маса, купа (надрукованого, сказаного)II [riːm] v( ream out)1) тex. розсвердлювати, розгортати, роззенковувати2) гipн. розширювати свердловину3) обманювати, дурити, ошукувати; обдирати4) розносити, шпетити, давати прочухана -
18 so
I adv1) указує на спосіб здійснення дії (саме) так, таким, подібним чином2) указує на ступінь якості або на кількість так, настільки, до такої міри; стільки, так багато; інтенсивність дії так ( сильно); емфатичне виділення якості такий3) на початку речення вказує на підтвердження попереднього висловлення дійсно, так, справді, насправді, саме; так (це), є; поширення попереднього висловлення на іншу особу або предмет теж, також; висновок зі сказаного раніше отже, виходить, так; продовження розповіді ну; icт. послідовність дії ( в еліптичних реченнях) потім; icт. перед прямою мовою або після неї ( в еліптичних реченнях) так4) указує на відповідність тому, що було сказано так, у такому випадкуit is so — так воно, є; це так
so it is — дійсно, правильно
that's so — саме так; справді так
is that so — є хібає, невжеє, правдає; не може бути!
so far — дотепер, поки (ще)
so far as I know — наскільки я знаю /мені відомо/
so...as так /настільки/... — щоб, так... що
so… that — так /у такий спосіб/... що; так... що; настільки... щоб
not so… but — не настільки... щоб
so much so that — настільки, що
so much — стільки-то, така-то кількість
so much and no more — стільки е не більше; так багато, так, такою мірою; просто, не що інше як; тим більше
so much the better — тим краще; ( for) досить, вистачить; все вже сказане або зроблене
not /never/ so much as — навіть не
II pronnot so much… as — не стільки... скільки; не так... Як
1) уживається замість попереднього речення це так, так3) уживається замість попереднього власного імені (після дієслів call, name) так4) більш менш; приблизноIIIcj1) вводить речення, що вказують на висновок з попереднього висловлення ( часто and so) так що, тому; отже2) вводить підрядні речення мети (для того) щоб, ( з тим) щоб; підрядні речення результату так що, тому [див. so that]so what — є ну то е щоє; подумаєш!
so what of it — є ну е що ( у цьому) особливогоє
that's that — так-то отIVint так!, добре!; досить!, ну! (виражає подив, схвалення, несхвалення, торжество, сумнів) -
19 superadd
v1) додавати понад ( чого-небудь), додавати до вже доданого2) доповнювати, говорити на додачу до вже сказаного -
20 syllable
- 1
- 2
См. также в других словарях:
слово — а, с. 1) Мовна одиниця, що являє собою звукове вираження поняття про предмет або явище об єктивного світу. || Заклинання, що, за марновірним уявленням, має магічну силу. || В обчислювальній техніці – послідовність символів ( літер ) для… … Український тлумачний словник
Помилки та норми — Помилковий слововжиток // Нормативний слововжиток // Примітка біля 400 творів у новому виді // близько (або майже) 400 творів у новому вигляді // 1. Сучасні довідкові джерела з культури укр. слова фіксують використання прийменника біля на… … Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів
Сетевая разведка — получение и обработка данных об информационной системе клиента, ресурсов информационной системы, используемых устройств и программного обеспечения и их уязвимостях, средств защиты, а также о границе проникновения в информационную систему. Сетевая … Википедия
відріз — ч. 1) род. у. Дія за знач. відрізати 1 3). •• Го/лову (ру/ку) дава/ти на відрі/з уживається для запевнення когось у правдивості, правильності сказаного. 2) род. а.Кілька метрів тканини на костюм, плаття тощо. 3) род. а. Гвинтівка з відрізаною… … Український тлумачний словник
додавати — даю/, дає/ш, недок., дода/ти, да/м, даси/, док., перех. 1) Давати, класти, сипати, лити і т. ін. на додаток до чого небудь; добавляти. 2) Збільшувати, посилювати, робити відчутним що небудь. 3) Говорити або писати на додаток до вже сказаного чи… … Український тлумачний словник
знімати — і рідко ізніма/ти, а/ю, а/єш, недок., зня/ти, зніму/, зні/меш і рідко ізня/ти, ізніму/, ізні/меш, док., перех. 1) Діставати, брати зверху або з поверхні чого небудь те, що там лежить, висить, стоїть і т. ін. || Прибирати, видаляти що небудь з… … Український тлумачний словник
казати — кажу/, ка/жеш, недок., перех. і без додатка. 1) Передавати словами (думки, почуття тощо); висловлювати, говорити (у 2 знач.). || Розповідати що небудь. || 3 ос. мн. Ходять чутки, поголоски; розповідають. •• До сло/ва ка/жучи у знач. вставн. сл.… … Український тлумачний словник
он — част. 1) вказ. Указує на що небудь віддалене. || Указує на якийсь факт, подію, явище і т. ін. || Указує на який небудь предмет або особу. || Указує на суперечливу ситуацію або при протиставленні. 2) вказ. Уживається для висловлення наказу,… … Український тлумачний словник
ось — част. 1) вказ. Уживається для вказування на кого , що небудь на близькій відстані (часто супроводжується жестом). || Уживається для вказування на предмет, що його кому небудь передають або пропонують. 2) вказ. Уживається в описах, розповідях для… … Український тлумачний словник
от — част. 1) вказ. Указує на кого , що небудь на близькій відстані (часто супроводжується жестом); ось. || Указує на предмет, що його кому небудь передають або пропонують. 2) вказ. Уживається в описах, розповідях для вказування на який небудь факт,… … Український тлумачний словник
ото — част., розм. 1) вказ. Уживається для вказування на кого , що небудь (іноді супроводжується вказівним жестом); ось то. || Уживається для вказування на те, про що щойно йшла мова або про що відомо співрозмовникові. 2) вказ. Уживається при… … Український тлумачний словник